我喜欢做菜
「私は料理が好き。」
「~が好き」と表現する時は、助動詞「喜欢」を使います。
「我喜欢OO」でOOの部分に好きな対象を入れれば文の完成です。
OOには名詞も入れられますし、動詞もOKです。
- 「我喜欢禄色。」は「私は緑色が好き。」
- 「我喜欢游泳。」は「私は泳ぐのが好き。」
あなたは何が好きですか?
「喜欢」を使ってあなたの好きなものを言ってみましょう。
日常会話スクリプト
你空:达达,你的爱好是什么?( nǐ de ài hào shì shén me? )
达达:我的爱好是做菜。( wǒ de ài hào shì zuò cài )
你空:你有很好的爱好!你做菜做得怎么样? ( nǐ yǒu hěn hǎo de ài hào. nǐ zuò cài zuò de zěn me yàng?)
达达:我觉得我做的菜挺好的。下次我做饭给你吃。( wǒ jué de wǒ zuò de cài tǐng hǎo de. xià cì wǒ zuò fàn gěi nǐ chī )
你空:我好期待!( wǒ hǎo qī dài! )
达达:你空,你的爱好是什么?( nǐ kòng, nǐ de ài hào shì shén me )
你空:我喜欢学外语。例如英文,中文,什么的。 ( wǒ xǐ huān xué wài yǔ. lì rú yīng wén, zhōng wén, shén me de )
达达:不错。你的英文水平怎么样?( bú cuò. nǐ de yīng wén shuǐ píng zěn me yàng)
你空:还可以。对我来说,英语有点儿难。 ( hái kě yǐ. duì wǒ lái shuō, yīng yǔ yǒu diǎnér nán. )
日常会話スクリプト 和訳
你空:达达,あなたの趣味は何?
达达:ぼくの趣味は料理だよ。
你空:とても良い趣味だね!料理の腕前はどうなの?
达达:ぼくの作る料理は結構おいしいと思うよ。今度作ってあげるよ。
你空:楽しみにしてる!
达达:你空,あなたの趣味は?
你空:私は外国語を勉強するのが好き。例えば英語、中国語、とか。
达达:いいね。英語のレベルはどんな感じなの?
你空:まあまあだよ。私にとっては英語はちょっと難しいよ。
「元気があれば何でもできる!」
この言葉、本当その通りだなと思います。
健康には気を付けて、いつも元気でいたいですね!
さて、このフレーズ、中国語では以下のように言います。
「只要有精神,什么都能做到!」
zhī yào yǒu jīng shén, shén me dōu néng zuò dào
- 只要~:~である限り
- 精神:元気、エネルギー
「只要有精神」で、「元気がある限り = 元気があれば」
- 什么都:なんでも
- 能:できる
- 做到:やり遂げる
「什么都能做到」は、「何でもやり遂げることができる = 何でもできる」です。
今日も元気に中国語の勉強に励みましょう!
新しい単語
単語を学習する時も、必ず声に出して読みあげましょう!
単語 | 拼音 | 和訳 |
---|---|---|
爱好 | ài hào | 趣味 |
做菜 | zuò cài | 料理をする |
期待 | qī dài | 期待する |
喜欢 | xǐ huān | 好き |
例如 | lì rú | 例えば |
外语 | wài yǔ | 外国語 |
英文 | yīng wén | 英語 |
中文 | zhōng wén | 中国語 |
什么的 | shén me de | 等々 |
水平 | shuǐ píng | レベル |
有点儿 | yǒu diǎnér | 少し |
文法ポイント
文法はこちらのページでまとめています。
中国語の文法はシンプルです。しっかり理解しましょう。
1. 程度副詞
形容詞述語文の述語部分は形容詞ですが、その形容詞の前には基本的に程度副詞が必要です。
この程度副詞は形容詞の程度を表し、文をより明確に描写するのに不可欠です。
例えば
「她非常漂亮。」
のように、「非常」は「漂亮」を修飾し、「非常に美しい」という意味を表します。
日常的に頻繁に使うのは以下の程度副詞ですが、その程度にも高低があるので把握しておきましょう。
- 太:今天太冷了!! – 今日寒すぎる!!
- 非常:今天非常冷! – 今日めちゃくちゃ寒い!
- 很:今天很冷。 – 今日すごく寒い。
- 挺:今天挺冷的。 – 今日は結構寒い。
1. 太~了!(tài ~ le)
形容する程度が度を越していて「~過ぎる」という風に驚きを含む表現です。
「太」は「了」を伴います。
这里的风景太美了!
zhè lǐ de fēng jǐng tài měi le
ここの風景は美しすぎる!
2. 非常~(fēi cháng ~)
並みの程度ではなく、程度がはなはだしい事を表します。
昨天的音乐会非常精彩。
zuó tiān de yīn yuè huì fēi cháng jīng cǎi
昨日のコンサートは非常に素晴らしかった。
3. 很~(hěn ~)
程度を強調する「とても」を表します。
我很累。
wǒ hěn lèi
私はとても疲れた。
4. 挺~的(tǐng ~ de)
「なかなか~だ」のように、他のものと比べて比較的程度が高いということを表します。
上から目線で評価する意味合いを含みます。
「挺」は「的」を伴います。
他的中文挺好的。
tā de zhōng wén tǐng hǎo de
彼の中国語はなかなか良い。
こちらのページで形容詞述語文の表現を詳しく説明しています。
2. 定語と状語
定語や状語を使って、名詞や動詞を修飾することでより詳細で明確な表現ができます。
定語
名詞や代名詞を修飾するものを定悟と言います。(日本語で言う連体修飾語と同義)
定悟が名詞や代名詞を修飾する時「~の」を意味する「的(de)」を伴う場合と伴わない場合があります。
一般的な使い分けは以下の通りです。
定語 | 「的」 | 例文 | 和訳 |
---|---|---|---|
名詞 | 〇 | 明天的预定 | 明日の予定 |
代名詞 | 〇 | 我的书 | 私の本 |
数詞 | ✕ | 一本书 | 一冊の本 |
形容詞(単音節) | ✕ | 冰咖啡 | アイスのコーヒー |
形容詞(2音節) | 〇 | 可爱的孩子 | かわいい子供 |
動詞(句) | 〇 | 买的人 | 売っている人 |
主語+動詞 | 〇 | 我做的菜 | 私が作ったご飯 |
状語
動詞や形容詞を修飾するものを状悟と言います。(日本語で言う連用修飾語と同義)
状悟が動詞や形容詞を修飾する時「地(de)」を伴う場合と伴わない場合があります。
一般的な使い分けは以下の通りです。
状語 | 「地」 | 例文 | 和訳 |
---|---|---|---|
副詞 | ✕ | 他常常来 | 彼は良く来る |
形容詞(単音節) | ✕ | 快走吧 | 早く行こう |
形容詞(2音節) | 〇 | 认真地学习 | 真面目に勉強する |
時間・場所 | ✕ | 明天回国 | 明日帰国する |
3.「一点儿」「有点儿」:少し、ちょっと、の表現
「一点儿」「有点儿」はどちらも「少し」という意味ですが、その位置や用法に違いがあります。
一点儿
「一点儿」は、客観的な視点から比較した結果としての「少し」という差分を表します。
「比較的~だ」というフラットなニュアンスです。
不満など話し手の感情は含まれません。
動詞や形容詞の後に置きます。
我会说一点儿中文。
wǒ huì shuō yī diǎnér zhōng wén
私は少し中国語が話せる。
有点儿
「有点儿」は、主観的な視点から好ましくない事に対して「少し」という程度を表します。
「ちょっと嫌だな」といったニュアンスです。
比較的な意味合いは含まれません。
動詞や形容詞の前に置きます。
今天有点儿冷,你多穿(一)点儿衣服吧。
jīn tiān yǒu diǎnér lěng, nǐ duō chuān diǎnér yī fú ba
今日は少し寒いから、少し多めに服を着ていきなよ。
「一点儿」と「有点儿」の違いを例文から
一点儿 | 和訳 | 有点儿 | 和訳 |
---|---|---|---|
今天热一点儿。 | 今日は(いつもより)少し暑い。 | 今天有点儿热。 | 今日は少し暑いな。(嫌だな) |
他瘦了一点儿。 | 彼は(一般と比べて)少し痩せている。 | 他有点儿瘦。 | 彼はちょっと痩せている。(痩せすぎ) |
这个才辣一点儿。 | このおかずちょっと辛い。(でも好き) | 这个菜有点儿辣。 | このおかずちょっと辛い。(嫌だ) |
復習・練習
学んだことを復習!
1. 単語の入れ替え
かっこの中の単語から選択して、赤字の部分を置き換えてください。
A:你穿的衣服非常漂亮!
( 太~了 / 挺~的 / 很 )
2. 作文
「一点儿」「有点儿」を使って、以下の日本語文を中国語に訳してください。
- 今日は少し暑い。(暑くていやだ)
- 私は少し中国語を話せる。
- このお肉少し硬いな。(不服)
- 少しゆっくり話して。
- 少し安くしてくれませんか?
3. 穴埋め
かっこの中から単語を選択して、空欄を埋めて下さい。
( 的 / 地 )
- 他总是认真______工作。
- 我买______书。
- 我自己做______菜。
- 她热情______接待客户。
- 从日本带来______日本酒。